The concept of 'margins' denotes geographical, economic, demographic, cultural and political positioning in relation to a perceived centre. This book aims to question the term 'marginal' itself, to hear the voices talking 'across' borders and not only to or through an English centre. The first part of the book examines debates on the political and poetic choice of language, drawing attention to significant differences between the Irish and Scottish strategies. It includes a discussion of the complicated dynamic of woman and nation by Aileen Christianson, which explores the work of twentieth-century Scottish and Irish women writers. The book also explores masculinities in both English and Scottish writing from Berthold Schoene, which deploys sexual difference as a means of testing postcolonial theorizing. A different perspective on the notion of marginality is offered by addressing 'Englishness' in relation to 'migrant' writing in prose concerned with India and England after Independence. The second part of the book focuses on a wide range of new poetry to question simplified margin/centre relations. It discusses a historicising perspective on the work of cultural studies and its responses to the relationship between ethnicity and second-generation Irish musicians from Sean Campbell. The comparison of contemporary Irish and Scottish fiction which identifies similarities and differences in recent developments is also considered. In each instance the writers take on the task of examining and assessing points of connection and diversity across a particular body of work, while moving away from contrasts which focus on an English 'norm'.
spaces overlap and compete; and a chapter by Peter Childs which offers a
different perspective on the notion of marginality by addressing ‘Englishness’ in relation to ‘migrant’ writing in prose concerned with India and
England after Independence. In each case specific intersections of
identity are used to explore the wider configurations of space and self. In
this section we also include an essay by Colin Graham which offers a
mediation on the broader critical implications of postcolonial theory
through analysis of its application in a specific context. Taking the
Stories of Courage for a Better World ) – indicates a conviction that stories can change the world. Anche Superman era un rifugiato is brought into schools for students to read, demonstrating a belief in how the collection's stories can accomplish something and that literature shapes our reality.
An Italian anthology of migration literature from 2010 also bears a subtitle that suggests literature influences the world: Rondini e ronde: Scritti migranti per volare alto sul razzismo ( Swallows and patrols: Migrantwriting in order to fly above